본문 바로가기

가사

群青の世界(군청의 세계) - ロールプレイ 가사, 독음, 歌詞

군청의 세계 - 롤플레이 가사


いつからだろう?

이츠카라다로오?

언제부터 였을까?

 

コピペみたいな毎日なのは

코피페미타이나 마이니치 나노와

복붙같은 매일같은건

 

何かにすがれば

나니카니 스가레바

무언가에 매달리면

 

それはそれで楽だから

소레와 소레데 라쿠다카라

그건 그거대로 편하니까

 

そうでしょ?

소오데쇼?

그렇지?

 

”まえならえ”

"마에나라에"

"앞으로 나란히"

 

 

自分のためと

지분노 타메토

자신을 위해서라고

 

言い聞かすその度に

이이키카스 소노 타비니

훈계하는 그 때마다

 

探している

사가시테이루

찾고 있어

 

 

ほんとの僕はどこ?僕はどこ?迷子なんだ

혼토노 보쿠와 도코? 보쿠와 도코? 마이고난다

진짜의 나는 어디에? 나는 어디에? 미아야

 

出口があるのなら あるのなら 教えてくれよ

데구치가 아루노나라 아루노나라 오시에테쿠레요

출구가 있는거라면 있다면 알려줘

 

誰かを演じてる 偽りロールプレイ

다레카오 엔지테루 이츠와리 로오루프레이

누군가를 연기하고있는 거짓 롤 플레이

 

終わらせて...

오와라세테...

끝내줘...

 

 

いつの日だったか

이츠노 히닷타카

어느 날이었을까

 

そんな笑い方するんだねって

손나 와라이카타스룬다넷테

그렇게 웃는구나 하는

 

君の言葉で

키미노 코토바데

너의 말로

 

突然幕を閉じたんだ

토츠젠 마쿠오 토지탄다

갑자기 막을 내린

 

マスカレード

마스카레에도

가면 무도회

 

剥がれてく

하가레테쿠

벗겨져 가

 

 

仮面の日々よ

카멘노 히비요

가면의 나날이여

 

僕のセリフは二度と

보쿠노 세리후와 니도토

나의 대사는 두번 다시

 

譲らないさ

유즈라나이사

양보하지 않을거야

 

 

ひとりは怖いけど 怖いけど 踏み出そう

히토리와 코와이케도 코와이케도 후미다소오

혼자서는 무섭지만 무섭지만 내딛자

 

誰かのためだけに生きるのはもうやめたから

다레카노 타메다케니 이키루노와 모오 야마테카라

누군가를 위해서만 사는 것은 이미 그만뒀으니까

 

主役は僕なんだ 気づいたロールプレイ

슈야쿠와 보쿠난다 키즈이타 로오루프레이

주역은 나라는걸 깨달은 롤플레이

 

 

黒い舞台を裂く

쿠로이 부타이오 사쿠

검은 무대를 찢고

 

スポットライト 夜明けの前は

스폿토라이토 요아케노 마에와

스포트라이트가 비추기 전에는

 

最も深い闇

못토모 후카이 야미

가장 깊은 어둠

 

 

そうさいつか 苦い過去さえも

소오사 이츠카 니가이 카코사에모

그래 언젠가 쓰라린 과거조차도

 

全部愛せたら

젠부 아이세타라

전부 사랑할 수 있다면

 

力に変えて

치카라니 카에테

힘으로 바꿔서

 

さあ幕を上げろ

사아 마쿠오 아게로

자 막을 올려라

 

 

ほんとの僕がいる 僕がいる ここにいる

혼토노 보쿠가 이루 보쿠가 이루 코코니 이루

진짜의 내가 있어 내가 있어 여기 있어

 

誰かのためじゃない 譲れないものがあるから

다레카노 타메쟈나이 유즈레나이 모노가 아루카라

누군가를 위해서가 아닌 양보할 수 없는 것이 있으니까

 

与えられた役はもう演じない

아타에라레타 야쿠와 모오 엔지나이

주어진 역할은 이제 연기하지 않아

 

サヨナラロールプレイ

사요나라 로오루프레이

안녕 롤 플레이

 

その先へ

소노 사키에

그 앞으로